Skip to main content

Barzellette milanesi: omaggio a Gino Bramieri

  • Redazione MilanoFree.it

barzelletta milanese

Parlando di barzellette milanesi è impossibile non ricordare il genio della comicità meneghina Gino Bramieri. Per ricordarlo, ecco una piccola selezione di storielle in perfetto spirito “meneghìn”, con traduzione in italiano dove serve.


Un milanese a Londra

“Ue, Giuàn, com’era l’Inghilterra?” – “Bela, ma un poo’ strana: i bus alti li chiamano bus, le strade larghe street, il freddo cold… giro l’angolo, arriva una biondona e mi fa: ‘Love me’. E mi: ‘Ma lavés in de per ti, vunziunaa?’

Traduzione: “Com’era l’Inghilterra?” – “Bella ma un po’ strana… Una bionda mi dice ‘Love me’ e io: ‘Ma lavati per conto tuo!’”.


Gino Bramieri e l’umorismo meneghino

Bramieri ha fatto ridere generazioni con barzellette e sketch dal ritmo perfetto. La sua comicità, spesso in milanese, restava bonaria e quotidiana: osservava i difetti con ironia, senza voler offendere nessuno.


Barzellette milanesi (con traduzione)

  1. Al bar
    “Un bianchin, grazie… e mett el resto in pensione, che a fine mese el me ringrazia!”

    Traduzione: “Un bianco, grazie… e metti il resto in pensione, così a fine mese mi ringrazia!”

  2. Il traffico
    “A Milano gh’è ona ròba che la va più svelta dei tram: i bigliett!”

    Traduzione: “A Milano c’è una cosa che va più veloce dei tram: i biglietti (che finiscono subito)!”

  3. Il risparmio
    “Mi sunt milanés: anca quand a spendo, a risparmio… sul sorriso.”

    Traduzione: “Sono milanese: anche quando spendo, risparmio… sul sorriso.”

  4. Il lavoro
    “El me cap dice: ‘Fatti trovare puntuale!’ E mi: ‘Me trovàvet su Google Maps, che lì sun semper lì!’”

    Traduzione: “Il capo: ‘Fatti trovare puntuale!’ Io: ‘Cercatemi su Maps: lì sono sempre puntuale!’”

  5. Moda & pioggia
    “A Milano quand piöf, i ombrell l’è ‘must have’: ‘must’ perché piöf, ‘have’ perché costen!”

    Traduzione: “A Milano quando piove gli ombrelli sono ‘must have’: ‘must’ perché piove, ‘have’ perché costano!”


Perché piacciono ancora

Le barzellette milanesi funzionano perché sono rapide, di situazione e parlano la lingua della città. Un sorriso intelligente, alla Bramieri: ritmo, battuta secca e zero cattiveria.


Altre letture divertenti

Pin It
  • Ultimo aggiornamento il .