Skip to main content

Modi di dire milanesi su “vecchio” (vecc/vègg): significati e traduzioni

Riprendo la consuetudine di elencare alcuni modi di dire in milanese: oggi la parola vecc / vègg.modi di dire milanesi vecchio mf ia

Elenco dei modi di dire

A inamorass de vecc l’è de matt
Innamorarsi da vecchi (di una persona molto più giovane) è da matti.
Avegh del vecc
Dimostrare di essere vecchio.
Chi lassa la strada veggia per la noeuva, l’è rar se malcontent poeu nò’l se troeuva
Chi lascia la via vecchia per la nuova spesso s’inganna.
Coss’oo de fann mi de quell veggiabbi
Che me ne faccio di quel vecchietto? (Viene in mente la canzone: «E il vecchietto dove lo metto?»).
De giovin ne moeur sossénn, ma de vecc ne scampa minga
Di giovani ne muoiono anche, ma di vecchi non scampa nessuno.
Dòna giòvina arènt a on vecc gh’è fioeu fina sül tècc
Donna giovane accanto a un vecchio: figli «fino sul tetto» (iperbole sui matrimoni “sbilanciati”).
El vecc, sovent, el scampa de ricord
I ricordi accompagnano spesso la giornata dei vecchi.
El vin l’è la tetta dei vecc
Il vecchio si rifugia volentieri nel vino (magari per dimenticare).
Fa el vecc
Fare lo gnorri, far finta di niente.
Gallina veggia fa bòn broeud
Gallina vecchia fa buon brodo (consolazione proverbiale).
I noster vecc
I nostri vecchi: sapevano, ad esempio, prevedere il tempo osservando la natura.
I veggioni del loeugh Pii Triulz
I «veggioni» del Pio Albergo Trivulzio (per i milanesi: la Baggina).
Né a tàvola né in lécc se diventa mai vecc
Mangiare bene e un sano sesso «ringiovaniscono» sempre.
Nissun l’è minga tant vecc che’l possa minga sperà in on alter dì de vita
La speranza è l’ultima a morire.
On bell vecc
Vecchio ancora di bell’aspetto.
On cappell, on vestii vecc
Un cappello, un vestito vecchio.
Oò miss de part quaicòss per la veggiaia
Ho messo da parte qualcosa per la vecchiaia (anche per pagarmi il funerale).
Pòvera veggia
Espressione di commiserazione o pietà.
Questi in veggiad bei e bonn
Detto di cose: oggetti d’altri tempi, anticaglie.
Savè invecià l’è saggezza
Saper invecchiare è saggezza.
Taià via el vecc
Svecchiare (potare le piante).
Tirà là a l’usanza di pover vecc
Campare da poveri vecchi, tirare a campare.
Vecc ballòtta
Vecchio barbogio.
Vecc come on ratt tapòn o squarquoio
Vecchissimo, decrepito (più del «primo topo»).
Vecc del mestée
Persona molto pratica del mestiere.
Vecc l’è chi pù n’ha curiosità de imparà
È vecchio chi non ha più curiosità di imparare.
Vecc l’è quaidun che’l gh’ha tant mòrt dedree de sé
Vecchio è chi ha «molti morti alle spalle» (riflessione sul tempo trascorso).
Vecc matt
Vecchio stravagante.
Vecc primma del témp
Vecchio prima del tempo.
Vecc prosperòs
Vecchio arzillo, ancora in forma.
Vecc rimbambìi
Vecchio non più lucido.
Ai robb se dis “vecc”; ai cristian se dis “anzian”
Per le cose «vecchio», per le persone «anziano» (precisazione saggia di un nipotino).
Veggia bacùcca
Donna molto vecchia e mentalmente in difficoltà.
Veggin
Vecchietto.
Veggiazza
Vecchiaccio.
Veggion
Vecchione.
Vin vecc
Vino vecchio (invecchiato).

Note d’uso e pronuncia

Vecc/vègg: varianti dialettali; le grafie possono cambiare a seconda dei quartieri e delle fonti. Alcune espressioni oggi possono suonare spigolose: vanno intese nel loro valore storico-linguistico.

Orbene, anche questa volta ho terminato. Auguri a tutti di poter diventare vecchi… pardon, anziani.

Potrebbe interessarti anche:

Modi di dire meneghini: il significato di "taccà" nel dialetto milanese

Modi di dire nei colori del dialetto meneghino: significati e curiosità

 

Pin It
  • Ultimo aggiornamento il .